The Pragmatic Influences on Thou and Ye in Some Middle English Romances
نویسندگان
چکیده
ii Dedication I dedicate this effort to my husband, Ross Meyer, whom and with whom I have been studying for thirteen years. Please forgive the poor planning which forced me to study 700-year-old pronouns on our honeymoon. I'm blessed to have found a man who knows me, loves me as Christ loves the Church, values my opinions, and honors my passions— even the literary and linguistic ones. You're a keeper.
منابع مشابه
Pragmatic expressions in cross-linguistic perspective
This paper focuses on some pragmatic expressions that are characteristic of informal spoken English, their possible equivalents in some other languages, and their use by EFL learners from different backgrounds. These expressions, called general extenders (e.g. and stuff, or something), are shown to be different from discourse markers and to exhibit variation in form, funct...
متن کاملInvestigating the Commentators’ Thought Process on Commentary of the Verse “Yet ye will not, unless Allah willeth”
The verse “Yet ye will not, unless Allah willeth” has been discussed and investigated in different interpretative and theological periods. For some commentators and theologians this verse points to “fatalism” and for some others it entails “human free will under the auspices of the Devine Will”. Semantic analysis of the verse with an emphasis on the commentaries reveals that the commentators’ i...
متن کاملRole of Monolingualism/Bilingualism on Pragmatic Awareness and Production of Apology Speech Act of English as a Second and Third Language
The present study investigated the pragmatic awareness and production of Iranian Turkish and Persian EFL learners in the speech act of apology. Sixty-eight learners of English studying at several universities in Iran were selected based on simple random sampling as the monolingual and bilingual participants. Data were elicited by means of a written discourse self-assessment/completion test (WDS...
متن کاملSpeech-like Pragmatic Markers in Argumentative Essays Written by Iranian EFL Students and Native English Speaking Students
In this study, the use of speech-like pragmatic markers in Iranian EFL students’ academic writing was investigated. Speech-like pragmatic markers, such as I think, well, I guess, actually, anyway, anyhow, etc. are linguistic components that are more specific to conversation than writing, and writers may wrongly include them in their academic writing. To examine the students’ use of speech-like ...
متن کاملSpeech-like Pragmatic Markers in Argumentative Essays Written by Iranian EFL Students and Native English Speaking Students
In this study, the use of speech-like pragmatic markers in Iranian EFL students’ academic writing was investigated. Speech-like pragmatic markers, such as I think, well, I guess, actually, anyway, anyhow, etc. are linguistic components that are more specific to conversation than writing, and writers may wrongly include them in their academic writing. To examine the students’ use of speech-like ...
متن کامل